أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
আউয়ু বিল্লাহি মিনাশ শাইতানির রজিম বিসমিল্লাহির রহমানির রহিম
অনুবাদ: আমি শয়তান থেকে আল্লাহর কাছে আশ্রয় চাচ্ছি, পরম করুণাময় ও অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে শুরু করছি।
প্রতিদিন পড়ার জন্য গুরুত্বপূর্ণ দোয়া ও সূরা
মোট 54টি বিভাগ
أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
আউয়ু বিল্লাহি মিনাশ শাইতানির রজিম বিসমিল্লাহির রহমানির রহিম
অনুবাদ: আমি শয়তান থেকে আল্লাহর কাছে আশ্রয় চাচ্ছি, পরম করুণাময় ও অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে শুরু করছি।
সালাতে তাশাহুদের পরে পড়ি। "যে ব্যক্তি আমার উপর একবার দরুদ পাঠ করে, আল্লাহ তার উপর দশবার রহমত পাঠান।" (সহিহ মুসলিম)
اللَّهُمَّ صَلَّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَعَلَىٰ آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ وَعَلَىٰ آلِ إِبْرَاهِيمَ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ.
اللَّهُمَّ بَارِكْ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَعَلَىٰ آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ وَعَلَىٰ آلِ إِبْرَاهِيمَ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ.
আল্লাহুম্মা সাল্লি 'আলা মুহাম্মাদিও ওয়া 'আলা আলে মুহাম্মাদিন, কামা সাল্লাইতা 'আলা ইব্রাহিমা ওয়া 'আলা আলি ইব্রাহিমা, ইরাকা হামিদুম মজীদ।
আল্লাহুম্মা বারিক 'আলা মুহাম্মাদিও ওয়া 'আলা আলি মুহাম্মাদিন, কামা বারাকতা 'আলা ইব্রাহিমা ওয়া 'আলা আলি ইব্রাহিমা, ইরাকা হামিদুম মজীদ।
অনুবাদ: হে আল্লাহ, আপনি মুহাম্মদ (সা.) এবং তাঁর পরিবারের উপর রহমত বর্ষণ করুন, যেমন আপনি ইব্রাহিম (আ.) এবং তাঁর পরিবারের উপর রহমত বর্ষণ করেছিেন। নিশ্চয়ই আপনি প্রশংসিত ও মহিমান্বিত। হে আল্লাহ, আপনি মুহাম্মদ (সা.) এবং তাঁর পরিবারের উপর বরকত দিন, যেমন আপনি ইব্রাহিম (আ.) এবং তাঁর পরিবারের উপর বরকত দিয়েছেন। নিশ্চয়ই আপনি প্রশংসিত ও মহিমান্বিত।
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ (١) الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ (٢) الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ (٣) مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ (٤) إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ (٥) اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ (٦) صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ (٧)
বিসমিল্লাহির রহমানির রহিম। আলহামদু লিল্লাহি রাব্বিল আলামিন, আর-রাহমানির রহিম, মালিকি ইয়াওমিদ্দিন, ইয়াকা নাঅ'বুদু ওয়া ইয়াকা নাস্তা'ইন, ইহুদিনাস সিরাতাল মুস্তাকিম, সিরাতাল্লাযিনা আন'আমতা 'আলাইহিম গাইরিল মাগদুরি 'আলাইহিম ওয়ালাদ্দিল্লিন।
অনুবাদ: পরম করুণাময় ও অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে শুরু করছি। (১) সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর, যিনি বিশ্বজগতের রব। (২) পরম করুণাময় ও অসীম দয়ালু। (৩) বিচার দিনের মালিক। (৪) আমরা কেবল আপনারই ইবাদত করি এবং কেবল আপনারই কাছে সাহায্য চাই। (৫) আমাদেরকে সরল পথ দেখান। (৬) তাদের পথ, যাদের উপর আপনি অনুগ্রহ করেছিেন, তাদের পথ নয় যাদের উপর আপনার গজব নেমেছে এবং যারা পথভ্রষ্ট হয়েছে। (৭)
আয়াত: ঈমান, আজ্জাবহতা, এবং আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনার ঘোষণা।
آمَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِ مِنْ رَبِّهِ وَالْمُؤْمِنُونَ ۖ كُلٌّ آَمَنَ بِاللَّهِ وَمَلَائِكَةِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّن رَسْلِهِ ۚ وَقَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا ۖ غَفَّرَانُكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ
আমানার রসুলু বিমা উনজিলা ইলাইহি মির রাব্বিহি ওয়াল মু'মিনুন, কুল্লুন আমানা বিল্লাহি ওয়া মালায়িকাতিহি ওয়া কুতুবিহি ওয়া রুসুলিহি, লা নুফাররিকু বাইনা আহাদিম মিন রুসুলিহি, ওয়া কালু সামি'না ওয়া আতা'না, গুফরানাকা রাব্বানা ওয়া ইলাইকাল মাসীর।
অনুবাদ: রাসূল (সা.) তাঁর রবের কাছ থেকে যা অবতীর্ণ হয়েছে তাতে বিশ্বাস করেছিেন এবং মুমিনরাও। সবাই আল্লাহ, তাঁর ফেরেশতা, তাঁর কিতাবসমূহ এবং তাঁর রাসূলগণের উপর বিশ্বাস করেছিে। আমরা তাঁর রাসূলগণের মধ্যে কোন পার্থক্য করি না। তারা বলেছে: আমরা শুনেছি এবং মান্য করেছিি। হে আমাদের রব, আপনার ক্ষমা চাই এবং আপনারই দিকে প্রত্যাবর্তন।
আয়াত: সাধ্য অনুযায়ী দায়িত্ব, ক্ষমা প্রার্থনা, সহযোগিতা চাওয়া, এবং আল্লাহর প্রতি নির্ভরতা।
لَا يُكَلَّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۖ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ ۖ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذُنَا إِنْ نَسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ ۖ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا ۚ أَنتَ مَوْلَانَا فَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ
লা ইউকাল্লিফুল্লাহু নাফসান ইল্লা উস'আহা, লাহা মা কাসাবাত ওয়া 'আলাইহা মাকতাসাবাত, রাব্বানা লা তুয়াখিজনা ইন নাসিনা আও আখতা'না, রাব্বানা ওয়ালা তাহমিল 'আলাইনা ইসরান কামা হামালতাহু 'আলাল্লাযিনা মিন কাবলিনা, রাব্বানা ওয়ালা তুহাম্মিলনা মা লা তাকাতা লানা বিহি, ওয়াফু 'আন্না ওয়াগফির লানা ওয়ারহামনা, আনতা মাওলানা ফানসুরনা 'আলাল কাওমিল কাফিরিন।
অনুবাদ: আল্লাহ কোন ব্যক্তিকে তার সাধ্যের অতীত দায়িত্ব দেন না। সে যা অর্জন করে তা তার জন্য এবং সে যা অর্জন করে তার বিরুদ্ধে তা। হে আমাদের রব, যদি আমরা ভুলে যাই বা ভুল করি, তবে আমাদেরকে পাকড়াও করবেন না। হে আমাদের রব, আমাদের পূর্ববর্তীদের উপর যেমন বোঝা চাপিয়েছিলেন, আমাদের উপর সেরূপ বোঝা চাপাবেন না। হে আমাদের রব, আমাদের উপর এমন বোঝা চাপাবেন না যার শক্তি আমাদের নেই। আমাদেরকে ক্ষমা করুন, আমাদেরকে মাফ করুন এবং আমাদের উপর রহম করুন। আপনি আমাদের মাওলা, তাই কাফির সম্প্রদায়ের বিরুদ্ধে আমাদের সাহায্য করুন।
أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ الْعَظِيمَ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ
আস্তাগফিরুল্লাহাল 'আজিমাল্লাযি লা ইলাহা ইল্লা হুয়াল হাইয়্যুল কাইয়্যুমু ওয়া আতুবু ইলাইহি
অনুবাদ: আমি মহান আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করছি, যিনি ছাড়া কোন ইলাহ নেই, যিনি চিরঞ্জীব ও স্বয়ংসম্পূর্ণ, এবং আমি তাঁর কাছে তাওবা করছি।
اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ وَأَنَا عَلَىٰ عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ أَبُوءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ عَلَيَّ وَأَبُوءُ لَكَ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ لِي فَإِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ
আল্লাহুম্মা আনতা রাব্বি, লা ইলাহা ইল্লা আনতা, খালাকতানি ওয়া ana 'আবদুকা ওয়া ana 'আলা 'আহদিকা ওয়া ওয়া'দিকা মাসতাত'তু, আউযু বিকা মিন শাররি মা সানাতু, আবুউ লাকা বিনি'মাতিকা 'আলাইয়া ওয়া আবুউ লাকা বিযানবী, ফাগফির লি ফাইন্নাহু লা ইয়াগফিরুয যুনুবা ইল্লা আনতা
অনুবাদ: হে আল্লাহ, আপনি আমার রব, আপনি ছাড়া কোন ইলাহ নেই, আপনি আমাকে সৃষ্টি করেছিেন এবং আমি আপনার বান্দা, আমি আপনার অঙ্গীকার ও প্রতিশ্রুতির উপর আছি যতটুকু করতে পারি। আমি আপনার কাছে আশ্রয় চাই আমার কৃত কাজের অনিষ্ট থেকে, আমি আপনার কাছে স্বীকার করছি আপনার আমার উপর নেয়ামত এবং আমি আপনার কাছে স্বীকার করছি আমার গুনাহ, তাই আমাকে ক্ষমা করুন, কারণ আপনি ছাড়া কেউ গুনাহ ক্ষমা করতে পারে না।
اللَّهُمَّ أَكْثِرْ مَالِي وَوَلَدِي وَبَارِكْ لِي فِيمَا أَعْطَيْتَنِي
আল্লাহুম্মা আকসির মালি ওয়া ওয়ালাদি ওয়া বারিক লি ফিমা আতাইতানি
অনুবাদ: হে আল্লাহ, আমার সম্পদ ও সন্তান বৃদ্ধি করুন এবং আপনি আমাকে যা দিয়েছেন তাতে বরকত দিন।
رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ
রাব্বানা আতিনা ফিদ দুনইয়া হাসানাতান ওয়া ফিল আখিরাতি হাসানাতান ওয়া কিনা 'আজাবান নার
অনুবাদ: হে আমাদের রব, আমাদের দুনিয়াতে কল্যাণ দিন এবং আখিরাতে কল্যাণ দিন এবং আমাদেরকে জাহান্নামের শাস্তি থেকে রক্ষা করুন।
সুরা আল ইমরান (৩:২৬-২৭) এই আয়াত হলো সম্মান, রাজত্ব, রিজিক এবং আল্লাহর সর্বশক্তিময়তার উপর তাওয়াক্কুলের এক মহৎ ঘোষণা।
قُلِ اللَّهُمَّ مَالِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَن تَشَاءُ، وَتَنزِعُ الْمُلْكَ مِمَّن تَشَاءُ، وَتُعِزُّ مَن تَشَاءُ، وَتُذِلُّ مَن تَشَاءُ، بِيَدِكَ الْخَيْرُ، إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
تُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ، وَتُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ، وَتُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ، وَتُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ، وَتَرْزُقُ مَن تَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ
কুলিল্লাহুম্মা মালিকাল মূলক, তু'তিল মূলকা মান তাশা, ওয়া তানজিউল মূলকা মিম্মান তাশা, ওয়া তু'ইজ্জু মান তাশা, ওয়া তুযিল্লু মান তাশা, বিইয়াদিকাল খাইর, ইন্নাকা আলা কুল্লি শাই'ইন কাদির। তুলিজুল লায়লা ফিন্নাহার, ওয়া তুলিজুন্নাহারা ফিল লাইল, ওয়া তুখরিজুল হাইয়্যা মিনাল মাইয়্যিত, ওয়া তুখরিজুল মাইয়্যিতা মিনাল হাইয়্যি, ওয়া তারজুকু মান তাশা বিগাইরি হিসাব।
অনুবাদ: বলুন, হে আল্লাহ, রাজত্বের মালিক! আপনি যাকে ইচ্ছা রাজত্ব দান করেন এবং যার কাছ থেকে ইচ্ছা রাজত্ব কেড়ে নেন, এবং যাকে ইচ্ছা সম্মানিত করেন এবং যাকে ইচ্ছা অপমানিত করেন। আপনার হাতেই সমস্ত কল্যাণ। নিশ্চয়ই আপনি সবকিছুর উপর ক্ষমতাবান। আপনি রাতকে দিনে প্রবেশ করান এবং দিনকে রাতে প্রবেশ করান, এবং জীবিতকে মৃত থেকে বের করেন এবং মৃতকে জীবিত থেকে বের করেন, এবং যাকে ইচ্ছা বিনা হিসাবে রিজিক দান করেন।
هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ ۖ هُوَ الرَّحْمَٰنُ الرَّحِيمُ٢٢ هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلَامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ ٢٣ هُوَ اللَّهُ الْخَالِقُ الْبَارِئُ الْمُصَوِّرُ ۖ لَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَىٰ ۚ يُسَبِّحُ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ٢٤
হুয়াল্লাহুল্লাযি লা-ইলাহা ইল্লা হুয়া, আলিমুল গাইবি ওয়াশ্ শাহাদাহ, হুয়ার রাহমানুর রহিম। হুয়াল্লাহুল্লাযি লা-ইলাহা ইল্লা হুয়াল মালিকুল কুদ্দুসুস সালামুল মুমিনুল মুহাইমিনুল আজিজুল জাব্বারুল মুতাকাব্বির; সুবহানাল্লাহি আম্মা ইউশরিকুন। হুয়াল্লাহুল খালিকুল বারিইউল মুসাওওয়িরু, লাহুল আসমাউল হুসনা; ইউসাব্বিহু লাহু মা ফিস সামাওয়াতি ওয়াল আরদ; ওয়া হুয়াল আজিজুল হাকিম।
অনুবাদ: তিনিই আল্লাহ, যিনি ছাড়া কোন ইলাহ নেই, যিনি গায়েব ও প্রকাশ্য সবকিছু জানেন, তিনি পরম করুণাময়, অসীম দয়ালু। তিনিই আল্লাহ, যিনি ছাড়া কোন ইলাহ নেই, তিনি বাদশাহ, পবিত্র, শান্তি, নিরাপত্তা দানকারী, রক্ষাকারী, পরাক্রমশালী, প্রবল, অহংকারী। আল্লাহ পবিত্র, তারা যা শরীক করে তা থেকে। তিনিই আল্লাহ, সৃষ্টিকর্তা, উদ্ভাবক, আকৃতি দানকারী, তাঁর জন্য রয়েছে সুন্দরতম নামসমূহ। আসমান ও জমিনে যা কিছু আছে সবই তাঁর পবিত্রতা ঘোষণা করে এবং তিনি পরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময়।
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِأَنِّي أَشْهَدُ أَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ، لَا إِلٰهَ إِلَّا أَنْتَ، الْأَحَدُ، الصَّمَدُ، الَّذِي لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ، وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ
আল্লাহুম্মা ইন্নি আসআলুকা বিআন্নি আশহাদু অন্নাকা আনতা আল্লাহ, লা ইলাহা ইল্লা আনতা, আল আহাদুস সামাদ, আল্লাযি লাম ইয়ালিদ, ওয়া লাম ইউলাদ, ওয়া লাম ইয়াকুন লাহু কুফুওয়ান আহাদ।
অনুবাদ: হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে প্রার্থনা করছি এবং সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আপনি একমাত্র আল্লাহ, আপনার ছাড়া কোনো উপাস্য নেই। আপনি একক সত্তা, স্বয়ংসম্পূর্ণ, যিনি কাউকে জন্ম দেননি এবং তাকেও কেউ জন্ম দেয়নি, আর তাঁর সমকক্ষ কেউ নেই।
اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ ۚ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ ۚ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ مَنْ ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِندَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ ۚ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ ۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ ۚ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۖ وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا ۚ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ
আল্লাহু লা ইলাহা ইল্লা হুয়াল হাইয়্যুল কাইয়্যুম। লা তাক্খুযুহু সিনাতুন ওয়া লা নাউম। লাহু মা ফিস্সামাওয়াতি ওয়া মা ফিলআরদ। মান যাল্লাযী ইয়াশফা'উ 'ইন্দাহু ইল্লা বিইযনিহি। ইয়া'লামু মা বাইনা আইদীহিম ওয়া মা খালফাহুম। ওয়া লা ইউহীতূনা বিসাই'ইম্মিন 'ইলমিহি ইল্লা বিমা শা'আ। ওয়াসি'আ কুরসিয়্যুহুস্সামাওয়াতি ওয়ালআর্দ। ওয়া লা ইয়াউদুহু হিফযুহুমা। ওয়া হুয়াল 'আলিইইউল 'আযীম।
অনুবাদ: আল্লাহ – তিনি ছাড়া কোনো উপাস্য নেই, তিনি চিরঞ্জীব, সমস্ত কিছুর ধারক ও সংরক্ষক। তাঁকে তন্দ্রা বা নিদ্রা স্পর্শ করে না। আসমান ও জমিনে যা কিছু আছে, সবই তাঁর। কে আছে এমন, যে তাঁর অনুমতি ছাড়া তাঁর কাছে সুপারিশ করতে পারে? তিনি জানেন যা তাদের সামনে এবং যা তাদের পেছনে; আর তারা তাঁর জ্ঞানের কিছুই আয়ত্ত করতে পারে না, তবে যতটুকু তিনি ইচ্ছা করেন। তাঁর কুরসি আসমান ও জমিনকে পরিবেষ্টন করে আছে, এবং তাদের সংরক্ষণ তাঁকে ক্লান্ত করে না। তিনি সর্বোচ্চ, সর্বাপেক্ষা মহান।
لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
লা ইলাহা ইল্লা আন্তা, সুবহানাকা ইন্নি কুনতু মিনাজ্জালিমীন।
অনুবাদ: হে আল্লাহ! আপনি ছাড়া কোনো উপাস্য নেই। আপনি পবিত্র মহান, নিশ্চয়ই আমি সীমালঙ্ঘনকারী।
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ رِزْقًا طَيِّبًا، وَعِلْمًا نَافِعًا، وَعَمَلًا مُتَقَبَّلًا
আল্লাহুম্মা ইন্নি আসআলুকা রিযক্বান ত্বইয়্যিবান, ওয়া ইলমান নাফিআন, ওয়া আমালান মুতাক্বাব্বালান
অনুবাদ: হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে পবিত্র রিজিক, উপকারী জ্ঞান এবং কবুলযোগ্য আমল প্রার্থনা করছি।
اللَّهُمَّ إِنَّكَ عَفُوٌّ تُحِبُّ الْعَفْوَ فَاعْفُ عَنِّي
আল্লাহুম্মা ইন্নাকা আফুউন তুহিব্বুল আফওয়া ফা'ফু আন্নি
অনুবাদ: হে আল্লাহ! আপনি ক্ষমাশীল, আপনি ক্ষমা করতে ভালোবাসেন, তাই আমাকে ক্ষমা করে দিন।
رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
রব্বানা তাকাব্বাল মিন্না, ইন্নাকা আনতা আস্সামীউল আলীম।
অনুবাদ: হে আমাদের প্রতিপালক, আমাদের পক্ষ থেকে (এ কাজটি) কবুল করুন। নিশ্চয়ই আপনি সর্বশ্রোতা, সর্বজ্ঞ।
رَبَّنَا إِنَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ
রব্বানা ইন্নানা আমান্না, ফাগফির লানা জুনূবানা ওয়া ক্বিনা আযাবান নার।
অনুবাদ: হে আমাদের প্রতিপালক! নিশ্চয়ই আমরা ঈমান এনেছি, অতএব আমাদের গুনাহসমূহ ক্ষমা করুন এবং আমাদেরকে আগুনের শাস্তি থেকে রক্ষা করুন।
رَبِّ ٱرْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرًا
رَبَّنَا ٱغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِلْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ يَقُومُ ٱلْحِسَابُ
রাব্বি ইরহামহুমা কামা রাব্বাইয়ানি ছগীরান
রাব্বানা গফির লি ওয়ালিওয়ালিদাইয়া ওয়ালিল মুমিনীনা ইয়াওমা ইয়াকুমুল হিসাব
অনুবাদ: হে আমার প্রতিপালক! আপনি তাদের (আমার পিতা-মাতা) প্রতি দয়া করুন, যেমনটি তারা শৈশবে আমাকে লালন-পালন করেছিেন। হে আমাদের পালনকর্তা! আমাকে, আমার পিতা-মাতাকে এবং সকল মুমিনকে ক্ষমা করুন, যেদিন হিসাব নিকাশ শুরু হবে।
رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَّاتِنَا قُرَّةَ أَعْيُنٍ وَاجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِينَ إِمَامًا
রাব্বানা হাব লানা মিন আজওয়াজিনা ওয়া জুররিয়্যাতিনা কুররাতা আয়ুন্নিন, ওয়াজআলনা লিলমুত্তাক্বিনা ইমামা
অনুবাদ: হে আমাদের রব! আমাদের স্ত্রী ও সন্তানদের মধ্য থেকে আমাদের জন্য চোখের শীতলতা দিন এবং আমাদেরকে মুত্তাকীদের নেতা বানান।
اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي بَدَنِي، اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي سَمْعِي، اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي بَصَرِي، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكُفْرِ وَالْفَقْرِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ
আল্লা-হুম্মা 'আ-ফিনি ফী বাদানি, আল্লা-হুম্মা 'আ-ফিনি ফী সাম'ই, আল্লা-হুম্মা 'আ-ফিনি ফী বাসারি। লা ইলা-হা ইল্লা আনতা। আল্লা-হুম্মা ইন্নি আউযু বিকা মিনাল কুফরি ওয়াল-ফাকরি, ওয়া আউযু বিকা মিন 'আযাবিল কাবরি, লা ইলাহা ইল্লা আনতা।
অনুবাদ: হে আল্লাহ! আমাকে আমার শরীরের নিরাপত্তা দিন। হে আল্লাহ! আমাকে আমার শ্রবণশক্তির নিরাপত্তা দিন। হে আল্লাহ! আমাকে আমার দৃষ্টিশক্তির নিরাপত্তা দিন। আপনি ছাড়া কোনো হক ইলাহ নেই। হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে কুফরি ও দারিদ্র্য থেকে আশ্রয় চাই। আমি আপনার কাছে কবরের আযাব থেকে আশ্রয় চাই। আপনি ছাড়া কোনো হক ইলাহ নেই।
اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي صَبُورَةً، وَاجْعَلْنِي شَكُورَةً، وَاجْعَلْنِي فِي عَيْنِي صَغِيرَةً، وَفِي أَعْيُنِ النَّاسِ كَبِيرَةً
আল্লাহুম্মা ইজ'আলনি সাবুরাতান, ওয়াজ'আলনি শাকুরাতান, ওয়াজ'আলনি ফি আইনি সগীরাতান, ওয়া ফি আয়ুনিন নাসি কাবীরাতান।
অনুবাদ: হে আল্লাহ! আমাকে ধৈর্যশীল বানান, আমাকে কৃতজ্ঞ বানান, আমাকে আমার নিজের চোখে ছোট বানান, এবং মানুষদের চোখে আমাকে সম্মানিত (বড়) বানান।
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ
আল্লাহুম্মা ইন্নি আসআলুকা মিন ফাদলিকা
অনুবাদ: হে আল্লাহ! আপনি আমার ভাগ্যকে খুলে দিন। অথবা — হে আল্লাহ! আমি আপনার অনুগ্রহ প্রার্থনা করছি।
এই ছোট্ট দোয়াটি খুব সহজে মুখস্থ করা যায় এবং দুঃসময়, রিজিক বৃদ্ধি, পরীক্ষা, চাকরি কিংবা গুরুত্বপূর্ণ মুহূর্তে এটি পড়া অত্যন্ত উপকারী।
اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَنَا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ، وَالْمُسْلِمِينَ وَالْمُسْلِمَاتِ، وَأَلِّفْ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ، وَأَصْلِحْ ذَاتَ بَيْنِهِمْ، وَانْصُرْهُمْ عَلَى عَدُوِّكَ وَعَدُوِّهِمْ. اللَّهُمَّ الْعَنِ الْكُفَّارَ الَّذِينَ يَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِكَ، وَيُكَذِّبُونَ رُسُلَكَ، وَيُقَاتِلُونَ أَوْلِيَاءَكَ. اللَّهُمَّ خَالِفْ بَيْنَ كَلِمَاتِهِمْ، وَزَلْزِلْ أَقْدَامَهُمْ، وَأَنْزِلْ بِهِمْ بَأْسَكَ الَّذِي لَا تُرَدُّهُ عَنِ الْقَوْمِ الْمُجْرِمِينَ.
আল্লাহুম্মাগ্ফির লানা ওয়ালিল-মু'মিনীনা ওয়াল-মু'মিনাত, ওয়াল-মুসলিমীনা ওয়াল-মুসলিমাত, ওয়া আল্লিফ বাইনা কুলুবিহিম, ওয়া আসলিহ্ যা তা বাইনাহুম, ওয়ানসুরহুম 'আলা 'আদুয়্যিকা ওয়া 'আদুয়্যিহিম। আল্লাহুম্মা আল'আনিল কুফফারাল্লাযীনা ইয়াসুদ্দুনা 'আন সাবীলিকা, ওয়া ইউকাজ্জিবুনা রুসুলাকা, ওয়া ইউক্বাতিলূনা আওলিয়া'আকা। আল্লাহুম্মা খাল্লিফ বাইনা কালিমাতিহিম, ওয়া যালযিল আকদামাহুম, ওয়া আনযিল বিহিম বা'সাকাল্লাযী লা তুরাদ্দুহু 'আনিল কাওমিল মুজরিমীন।
অনুবাদ: হে আল্লাহ! আমাদের, মুমিন পুরুষ ও নারীদের, মুসলিম পুরুষ ও নারীদের ক্ষমা করুন, এবং তাদের হৃদয়ের মধ্যে ঐক্য স্থাপন করুন, তাদের মধ্যে শান্তি স্থাপন করুন, এবং তাদেরকে আপনার শত্রু ও তাদের শত্রুর বিরুদ্ধে সাহায্য করুন। হে আল্লাহ! তাদের উপর লানত করুন যারা আপনার পথ থেকে ফিরিয়ে রাখে, আপনার রাসূলদের মিথ্যা বলে এবং আপনার বন্ধুদের সাথে যুদ্ধ করে। হে আল্লাহ! তাদের কথার মধ্যে বিভেদ সৃষ্টি করুন, তাদের পদক্ষেপকে দুর্বল করুন, এবং তাদের উপর আপনার শাস্তি নাযিল করুন যা অপরাধীদের থেকে ফিরিয়ে আনা যায় না।
এই দোয়া মুসলিমদের মধ্যে ঐক্য, শান্তি, এবং কাফেরদের বিরুদ্ধে বিজয়ের জন্য অত্যন্ত শক্তিশালী একটি প্রার্থনা।
لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ، دَخَلَ الْجَنَّةَ
লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু, দাখালাল জান্নাহ।
অনুবাদ: "যে ব্যক্তি বলে 'আল্লাহ ছাড়া কোনো উপাস্য নেই', সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।" (অর্থাৎ এই কালিমা খালিস মনে বলা এবং বিশ্বাস করলে জান্নাত অবধারিত ইনশাআল্লাহ।)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ جَهَنَّمَ، وَمِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ
আল্লাহুম্মা ইন্নি আউযুবিকা মিন আযাবি জাহান্নাম ওয়া আযাবিল কবর।
অনুবাদ: হে আল্লাহ! আমি জাহান্নাম ও কবরের আযাব থেকে আপনার আশ্রয় চাই।
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، وَمِنْ عَذَابِ جَهَنَّمَ، وَمِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ، وَمِنْ شَرِّ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ
আল্লাহুম্মা ইন্নি আউযুবিকা মিন আযাবিল কবর, ওয়া মিন আযাবি জাহান্নাম, ওয়া মিন ফিত্নাতিল মাহিয়া ওয়াল মামাত, ওয়া মিন শার্রি ফিত্নাতিল মাসীহিদ দাজ্জাল।
অনুবাদ: হে আল্লাহ! আমি কবরের আযাব, জাহান্নামের আযাব, জীবনের ও মৃত্যুর সময়ের ফিতনা এবং দাজ্জালের ফিতনা থেকে আশ্রয় চাই।
اللَّهُمَّ أَجِرْنِي فِي مُصِيبَتِي، وَأَخْلِفْ لِي خَيْرًا مِنْهَا
আল্লাহুম্মা অজিরনি ফি মুসীবাতি, ওয়া আখলিফ লি খাইরান মিনহা।
অনুবাদ: হে আল্লাহ! আমার এই বিপদে আমাকে পুরস্কার দিন এবং আমাকে এর চেয়ে উত্তম কিছু দিন।
يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغِيثُ، يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ، اقْضِ حَاجَتِي
ইয়া হাইয়্যু ইয়া কাইয়্যুম বিরাহমাতিকা আস্তাগীস, ইয়া যাল জালালি ওয়াল ইকরাম, ইক্দ্বি হাজাতি।
অনুবাদ: হে চিরঞ্জীব, হে সবকিছুর ধারক ও ধারক, আমি আপনার রহমতের মাধ্যমে সাহায্য চাই। আমার প্রয়োজন পূরণ করে দিন।
এই দোয়াটি অত্যন্ত শক্তিশালী ও প্রিয় দোয়া। রাসূলুল্লাহ ﷺ কঠিন সময়ে ও যখন খুব বেশি প্রয়োজন হত, তখন এই দোয়াটি পড়তেন। ইচ্ছা পূরণ | বিপদ থেকে মুক্তি | শান্তি এবং রহমত লাভের জন্য
حَسْبُنَا اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ، نِعْمَ الْمَوْلَىٰ وَنِعْمَ النَّصِيرُ
হাসবুনাল্লাহু ওয়া নি'মাল ওয়াকিল, নি'মাল মাওলা ওয়া নি'মান নাসির
অনুবাদ: আল্লাহ আমাদের জন্য যথেষ্ট এবং তিনি শ্রেষ্ঠ কর্মবিধায়ক ও সাহায্যকারী।
لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ
লা হাওলা ওয়ালা কুওয়াতা ইল্লা বিল্লাহিল আলিয়্যিল আযীম
অনুবাদ: পাপ থেকে বাঁচার বা ভাল কাজ করার শক্তি কেবল মহান আল্লাহর পক্ষ থেকেই আসে।
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْفَقْرِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكُفْرِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ
আল্লাহুম্মা ইন্নী আউযু বিকা মিনাল ফাকরি, ওয়া আউযু বিকা মিনাল কুফরি, ওয়া আউযু বিকা মিন 'আযাবিল কবরি, লা ইলাহা ইল্লা আনতা।
অনুবাদ: হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে আশ্রয় চাই দারিদ্র্য থেকে, কুফর থেকে, কবরের আযাব থেকে। আপনি ছাড়া আর কোনো ইলাহ (উপাস্য) নেই।
সহীহ মুসলিম ও আবু দাউদে বর্ণিত — রাসূলুল্লাহ ﷺ এই দোয়া পাঠ করতে শিখিয়েছেন যাতে মুমিন দারিদ্র্য, কুফরি ও কবরের আযাব থেকে নিরাপদ থাকতে পারে। বারবার পাঠ করলে আল্লাহ্ তা'আলা রিজিক বৃদ্ধি করেন, ইনশাআল্লাহ।
اللَّهُمَّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي ظُلْمًا كَثِيرًا، وَلَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ، فَاغْفِرْ لِي مَغْفِرَةً مِنْ عِنْدِكَ، وَارْحَمْنِي، إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ
আল্লাহুম্মা ইন্নি জ্বালামতু নাফসি জুলমান কাসীরা, ওয়া লা ইয়াগফিরুয-যুনূবা ইল্লা আনতা, ফাগফির লি মাগফিরাতাম মিন 'ইন্দিকা, ওয়ারহামনি, ইন্নাকা আনতাল-গাফূরুর রাহীম।
অনুবাদ: হে আল্লাহ! আমি নিজের উপর অনেক জুলুম করেছিি। আর আপনি ছাড়া গুনাহ ক্ষমাকারী আর কেউ নেই। আপনি নিজ অনুগ্রহে আমাকে ক্ষমা করুন এবং আমার প্রতি রহম করুন। নিঃসন্দেহে আপনিই ক্ষমাকারী, করুণাময়।
رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَىٰ وَالِدَيَّ، وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ، وَأَدْخِلْنِي بِرَحْمَتِكَ فِي عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ
রব্বি আওযিঈনি আন আশকুরা নি'আমাতাকাল্লাতি আন'আমতা আলাইয়া ওয়া 'আলা ওয়ালিদাইয়া, ওয়া আন আ'মালা ছালিহান তারদ্বাহু, ওয়া আদখিলনী বিইরাহমাতিকা ফি ইবাদিকাস-সালিহীন।
অনুবাদ: হে আমার রব! আমাকে অনুপ্রাণিত করুন যাতে আমি আপনার নেয়ামতের শুকরিয়া আদায় করি যা আপনি আমার ও আমার পিতা-মাতার উপর দান করেছিেন, এবং যাতে আমি এমন নেক আমল করি যা আপনার সন্তুষ্টি অর্জন করে, এবং আপনার রহমতে আমাকে আপনার নেক বান্দাদের অন্তর্ভুক্ত করুন।
بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
বিসমিল্লাহিল্লাজি লা ইয়াদুর্রু মা'আসমিহি শাইউন ফিল আরদি ওয়ালা ফিস্সামা'ই, ওয়া হুয়াস্ সামীয়ুল আলিম।
অনুবাদ: আল্লাহর নামে (শুরু করছি), যার নামের বরকতে আসমান ও জমিনে কোনো কিছুই ক্ষতি করতে পারে না। তিনি শ্রবণকারী ও সর্বজ্ঞ।
أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ وَهَامَّةٍ، وَمِنْ كُلِّ عَيْنٍ لَامَّةٍ
আউযু বি কালিমাতিল্লাহি তাম্মাতি মিন কুল্লি শাইত্বানিন্ ওয়া হাম্মাহ, ওয়া মিন কুল্লি 'আইনিন লাম্মাহ।
অনুবাদ: হে আল্লাহ! আমি আপনার পূর্ণ ও পরিপূর্ণ বাক্যের মাধ্যমে আশ্রয় চাই, প্রতিটি শয়তান, বিষাক্ত প্রাণী এবং কুদৃষ্টি থেকে।
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ أَنْ أَزِلَّ أَوْ أُزَلَّ أَوْ أَظْلِمَ أَوْ أُظْلَمَ أَوْ أَجْهَلَ أَوْ يُجْهَلَ عَلَيَّ
আল্লাহুম্মা ইন্নি আউযু বিকা মিন আন আযিল্লা আউ উযিল্লা আউ আযলিমা আউ উযলামা আউ আঝহালা আউ ইউঝহালা 'আলাইয়া।
অনুবাদ: হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে আশ্রয় চাই যেন আমি নিজের অজ্ঞতা ও পথভ্রষ্টতা থেকে এবং অন্য কারো অজ্ঞতা ও যুলুম থেকে রক্ষা পাই। যেন আমি কাউকে যুলুম না করি এবং কেউ আমার ওপর যুলুম না করে।
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ نَفْسِي وَمِنْ شَرِّ كُلِّ دَابَّةٍ أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهَا
আল্লাহুম্মা ইন্নি আউযু বিকা মিন শাররি নাফসি ওয়া মিন শাররি কুল্লি দাব্বাতিন আনতা আখিযুন বিনাসিয়াতিহা।
অনুবাদ: হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে আশ্রয় চাই যেন আমি নিজের মনের খারাপ দিক থেকে এবং প্রতিটি প্রাণীর খারাপ আচরণ থেকে রক্ষা পাই — যাদের সমস্ত কিছু আপনার নিয়ন্ত্রণে রয়েছে।
এই দোয়া দু'টি সকালে ও সন্ধ্যায় নিয়মিত পড়লে আত্মসংযম, অহংকার ও হঠকারিতা থেকে মুক্তি, এবং আল্লাহর রহমত লাভে সহায়ক হয়।
اللَّهُمَّ اكْفِنِي بِحَلَالِكَ عَنْ حَرَامِكَ، وَأَغْنِنِي بِفَضْلِكَ عَمَّنْ سِوَاكَ
আল্লাহুম্মাক্ফিনী বিহালালিকা আন হারামিকা, ওয়া আঘনিনি বিফাদলিকা আম্মান সিওয়াক্।
অনুবাদ: হে আল্লাহ! আপনি যা হালাল করেছিেন তা দিয়ে আমাকে যথেষ্ট করুন যাতে আমি যা হারাম করেছিেন তা থেকে মুক্তি পেতে পারি, এবং আপনার অনুগ্রহে আমাকে আপনার ছাড়া অন্য সকলের থেকে মুক্তি দিন।
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ
আল্লাহুম্মা ইন্নি আসআলুকাল-আ'ফওয়া ওয়াল-আফিয়াতা ফিদ্দুনিয়া ওয়াল-আখিরাহ।
অনুবাদ: হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট ক্ষমা এবং দুনিয়া ও আখিরাতে নিরাপত্তা ও সুস্থতা প্রার্থনা করছি।
ٱلْـحَمْدُ لِلَّهِ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ، مُبَارَكًا عَلَيْهِ، كَمَا يُحِبُّ رَبُّنَا وَيَرْضَى
আলহামদুলিল্লাহি হামদান কাসীরান তইয়্যিবান মুবারাকান ফিহি, মুবারাকান আলাইহি, কামা ইউহিব্বু রাব্বুনা ওয়া ইয়ারদা।
অনুবাদ: সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য—অসীম, পবিত্র এবং বরকতময় প্রশংসা, এমন প্রশংসা যা আল্লাহ ভালোবাসেন এবং সন্তুষ্ট হন।
তিরমিযী শরীফ, হাদীস: ৮০৮ | রাসূলুল্লাহ ﷺ বলেছেন, "যে কেউ এই দোয়া পড়ে, ৩০ জন ফেরেশতা তাকে ঘিরে ফেলে এবং তারা তা লিখে রাখে যতক্ষণ না সে তা শেষ করে।" (সহীহ হাদীস, সংকলন: তিরমিযী)
رَبَّنَا اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِلْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ يَقُومُ الْحِسَابُ
রব্বানাঘফির্লী ওয়া লি-ওয়ালিদাইয়া ওয়া লিল মু'মিনীনা ইয়াওমা ইয়াকুমুল হিসাব।
অনুবাদ: হে আমাদের রব! আমাকে, আমার পিতা-মাতাকে এবং সকল মুমিনদেরকে ক্ষমা করুন, যেদিন হিসাব গ্রহণ করা হবে।
সূরা ইবরাহিম, আয়াত ৪১
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الجَنَّةَ الفِرْدَوْسَ
আল্লাহুম্মা ইন্নি আসআলুকা জান্নাতাল ফিরদাউস।
অনুবাদ: হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে জান্নাতুল ফিরদাউস প্রার্থনা করছি।
তিরমিজি, সহীহ
أَعُوذُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ، وَبِوَجْهِهِ الْكَرِيمِ، وَسُلْطَانِهِ الْقَدِيمِ، مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
আউযু বিল্লাহিল আযীম, ওয়া বিউয়াজহিহিল কারীম, ওয়া সুলতানিহিল কাদীম, মিনাশ শাইতানির রাযীম।
অনুবাদ: আমি মহান আল্লাহ, তাঁর সম্মানিত মুখমণ্ডল এবং প্রাচীন সিংহাসনের সাহায্যে অভিশপ্ত শয়তান থেকে আশ্রয় চাই।
ফজিলত (উপকারিতা): শয়তানের ধোঁকা, কুমন্ত্রণা, ও অসৎ কাজ থেকে রক্ষা পেতে সাহায্য করে | ইচ্ছা করলেও পাপ করতে মন চায় না—আল্লাহর হিফাজতে থাকেন
يَا رَافِعُ، يَا رَافِعُ
ইয়া রাফিউ, ইয়া রাফিউ
অনুবাদ: হে উঁচু মর্যাদাদাতা আল্লাহ! হে রাফিউ!
"রাফিউ" অর্থ: তিনিই যিনি যাকে ইচ্ছা সম্মান ও উচ্চ মর্যাদা দেন এবং যাকে ইচ্ছা নিচে নামিয়ে দেন।
উপকারিতা: রিজিক বৃদ্ধির জন্য | সম্মান ও মর্যাদায় উন্নতি পেতে | অন্যায় থেকে মুক্তি পেতে
ٱللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلْحَيُّ ٱلْقَيُّومُ
আল্লাহু লা ইলাহা ইল্লা হুয়াল হাইয়্যুল কাইয়্যুম।
অনুবাদ: আল্লাহ — তিনি ছাড়া কোনো উপাস্য নেই। তিনি চিরঞ্জীব, সবকিছুর ধারক ও ধারক।
এই দোয়াটি আয়াতুল কুরসির প্রথম অংশ এবং ইসমে আযম হিসেবেও হাদীসে চিহ্নিত। রাসূলুল্লাহ ﷺ বলেন: "আল্লাহর এমন একটি নাম আছে, যার দ্বারা যখনই তাঁকে ডাকাহয়, তিনি কবুল করেন।" তিরমিযি, হাদীস: ৩৪৭৫
رَبِّ لَا تَذَرْنِي فَرْدًا وَأَنتَ خَيْرُ ٱلْوَارِثِينَ
রব্বি লা তাজারনি ফারদাও, ওয়া আনতা খাইরুল ওয়ারিসীন।
অনুবাদ: হে আমার রব! আমাকে একাকী করে রেখো না, আর আপনি তো শ্রেষ্ঠ উত্তরাধিকারী।
উপকারিতা: নিঃসন্তান দম্পতি বা যারা একাকীত্বে কষ্টে আছেন, তাঁদের জন্য অত্যন্ত উপযোগী এই দোয়া | পারিবারিক সুখ, উত্তরসূরী ও প্রিয়জন চাওয়ার জন্য | কুরআন মাজিদ, সূরা আল-আম্বিয়া (২১:৮৯)
اللَّهُمَّ أَجِرْنِي فِي مُصِيبَتِي، وَأَخْلِفْ لِي خَيْرًا مِنْهَا
আল্লাহুম্মা অজিরনি ফি মুসীবাতি, ওয়া আখলিফ লি খাইরান মিনহা।
অনুবাদ: "হে আল্লাহ! আমার এই বিপদে আমাকে পুরস্কার দিন এবং আমাকে এর চেয়ে উত্তম কিছু দিন।"
উপকারিতা: কোনো দুঃখজনক ঘটনা, মৃত্যুশোক, আর্থিক ক্ষতি, বা মানসিক কষ্টে উপকারি | সহীহ মুসলিম, হাদীস: ৯১৮
اللَّهُ أَكْبَرُ كَبِيرًا، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا، وَسُبْحَانَ اللَّهِ بُكْرَةً وَأَصِيلًا
আল্লাহু আকবারু কাবীরান, ওয়াল হামদু লিল্লাহি কাসীরান, ওয়া সুবহানাল্লাহি বুকরাতাওয়া আসীলা
অনুবাদ: আল্লাহ মহান, অতিশয় মহান। আল্লাহর জন্য অনেক প্রশংসা। এবং আল্লাহ পবিত্র, সকাল ও সন্ধ্যায় তাঁর পবিত্রতা ঘোষণা করা হয়।
এই দোয়াটি যখন এক সাহাবি নামাজে রাসুলুল্লাহ ﷺ এর পেছনে পড়েছিলেন, তখন রাসুল ﷺ বলেছিলেন: "কে এই কথা বলল?" সেই ব্যক্তি বললেন, "আমি বলেছি হে আল্লাহর রাসুল!" তখন রাসুল ﷺ বললেন: "বারো জন ফেরেশতা তৎক্ষণাৎ এই বাক্যগুলো গ্রহণ করতে আগ্রহী হয়ে ছুটে আসে।" (সুনান আন-নাসাই ৮৮৫, সহিহ হাদিস)
حَسْبِيَ اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ، عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ، وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ
হাসবিয়াল্লাহু লা ইলাহা ইল্লা হুয়া, আলাইহি তাওয়াক্কালতু, ওয়া হুয়া রাব্বুল 'আর্শিল আযীম।
অনুবাদ: "আমার জন্য আল্লাহই যথেষ্ট, তিনি ছাড়া কোনো উপাস্য নেই। আমি তাঁরই উপর ভরসা করেছিি, আর তিনি মহা আরশের অধিপতি।"
سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلٰهَ إِلَّا أَنْتَ، أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ
সুব্হানাকা আল্লাহুম্মা ওয়া বিহামদিকা, আশহাদু অ্যাল্লা ইলাহা ইল্লা আনতা, আস্তাগফিরুকা ওয়া আতূবু ইলাইক।
অনুবাদ: হে আল্লাহ! আপনি পবিত্র, আপনার প্রশংসা সহ আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে আপনি ছাড়া আর কোনো উপাস্য নেই। আমি আপনার নিকট ক্ষমা প্রার্থনা করি এবং আপনারই দিকে তাওবা করি।
এই দোয়া যেকোনো মজলিস বা আলোচনা শেষে পাঠ করা সুন্নত। এতে যদি কোনো ভুলভ্রান্তি বা অপ্রাসঙ্গিক কথা বলে ফেলা হয়ে থাকে, তা মাফ চাওয়া হয়।